关灯
护眼
字体:

76.亡灵崛起(三)

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    </strong>与战略游戏中那种鼠标一点一框就能即时控制大量部队不同, 这个时代的军队的调动是个异常复杂的过程:

    出事的船队指挥官需要先将情况上报地区殖民总督, 而殖民总督——很可能还不止一个, 则会根据具体情况约定军队的集结地点和时间, 接着才会开始在领地内征召士兵、调集船只、准备粮食和弹药等等等等千头万绪的工作,这个过程所需要的时间往往是以“周”或“月”为单位进行计算的。 移动网

    再如果遇上指挥官与殖民总督有那么点新仇旧怨家族不合什么的,总督不但不“看在国王的份上啦兄弟一把”反而落井下石往国内告黑状,声称出问题的原因是“指挥官愚蠢大意以致海盗得手”, 而船队指挥官也回以“殖民总督**无能以致海盗横行”的反击的话, 那么在划分清楚责任到底在谁之前,这场嘴皮子争端能让讨伐的时间延长到以“年”为单位。

    这也是为什么加勒比地区海盗屡禁不绝的一个重要原因:

    谁是海盗不知道,知道是谁找不到,找到对方赶不上,哪怕赶上了对方随便找个他国港口往里面一钻……

    当然,那是“一般而言”——正常情况海盗问题绝对不会这么麻烦, 不会需要专门集结舰队进行围剿, 更不会上升了船队指挥官与殖民总督相互推卸责任的地步。

    但问题就在于事情闹得太大——黄金舰队的五艘船只沉没, 船上运载的所有黄金均不知所踪。

    而且凡人的身份成疑——死了近百人,不但没有幸存的目击者更是连对方的一具尸体都没有留下来。

    这就使得船队指挥官与殖民总督不得不万分重视, 以求用最快的速度洗清自己身上那“监守自盗”的的嫌疑。

    不过现在西班牙正在慢慢走出乌得勒支条约带来的低谷(注1),还算是正在上升期, 决策速度相对较快,而且这次发生的时间性质也确实非常恶劣, 细算下来每个有关人员都不会好过, 于是一个集结舰队全力碾死犯人的方案很快出炉。

    即便如此, 在这个“很快得出”的决定开始实施之前,黄金船队三分之一被劫已经经过口耳相传发展成“黄金舰队全军覆没,西班牙人正在集结舰队准备报复”,并且这个消息正以一种诡异的、远超正常船只航行速度的方式迅速传遍加勒比海的每一处港口,并且看来大有向着欧洲蔓延的趋势。

    而伴随着这个半真半假的消息,另一个消息也迅速传遍了加勒比地区:

    唐雪凝突然觉得这个世界是如此的奇妙,似乎一夜之间整个加勒比地区都开始流行起了五讲四美,各路她听过的没有听过的人马纷纷开始“扶危济困”。

    层次低一点的家伙往往蓬头垢面,他们会神神秘秘的来到城堡门外,然后冲着门内任何他见到的人喊道:

    “我有一个你们绝对会非常想知道的消息,只要你们肯掏出那么点金灿灿的东西,我就可以告诉你们~”

    层次高一点的,衣着光鲜坐着马车递上名帖,他们会在做足派头之后一边喝着咖啡一边微笑着说道:

    “不知道阁下是否有兴趣和我做一笔生意,我知道关于西班牙人的一些事情,想必你们会非常有兴趣。”

    紧接着,则是亲切友好维护正义的“朋友”们纷纷出场。

    “作为我的朋友,唐小姐和巴博萨先生都是在加勒比地区少有的有教养的人,而有教养的人怎么可能会是低俗的海盗呢——邪恶的西班牙人居然诬陷你们这种人抢劫了他们的黄金……”

    亚当斯男爵说话时,少女恰巧用着一个葛优躺的姿势,双腿放在面前的茶几上,而她身边的巴博萨则刚刚冲着身边吐了一口口水。

    但这似乎都不能动摇亚当斯男爵那关于两人“有教养”的判断,只见他一边眉头不断抽动一边继续“维护正义”。

    “作为一位正直的绅士,我觉得自己现在有必要站出来以免无辜者受到伤害,这是一位我在海军服役的朋友给我的消息……”

    然后可敬的、心系正义的男爵先生,也对两人给出的金块表示盛情难却——哪怕上面西班牙新格林纳达总督区(注)的标记都没有刮去。

    “从总督那里抄来的情报,和你们有关。”

    相对而言艾伯特上士相比起来则直白许多,他面无表情的放下一张折好的信纸、

    “总督大人也让我给你们带了句话——虽然不可能与西班牙人为敌,但是要拖他们几天却可以办到,不过……”

    说完,他径直伸出了手掌,含义不言而喻。

    如果说这一切尚在理解范围,可以解释为“急公好义”,那么接下来随着一支长箭钉到门口的信件则彻底让少女泪流满面无言以对。

    落款上无名无姓,但信中对西班牙人的战船数量、士兵与水手人数、指挥官姓名、过往战例以及舰队可能达到的时间均进行了详细记录。

    甚至这位不知名的朋友还急人之所急想人之所想,似乎是考虑到黑珍珠上众人水花水平普遍偏低的状况,为了避免大家有文字上的疑问,其还十分亲切的将资料翻译为了英文、法文与拉丁文。

    ——... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”